Cargando

Por favor, espere

SP25-00077 / SP25-00078

Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino
Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino
Importe de licitación (sin impuestos)
85.000,00 EUR
Estado Evaluación
Periodo de solicitudes
21/mar/2025 15:00 - 07/abr/2025 23:59
Órgano de contratación
Madrid Destino Cultura Turismo y Negocio, S.A.
Tipo de Contrato Servicios
Tipo de Procedimiento
Abierto
SARA No
Valor estimado sin impuestos 170.000,00 EUR
Nº lotes 2

Forma de presentación

Estructura de la oferta

  • Documentación administrativa
    • 1. DEUC - Documento Europeo Único de Contratación
    • 2. Declaración responsable conforme al Anexo IV del PCAP
    • 3. Otra documentación (solvencia medios externos, compromiso UTE, empresas vinculadas)
    • 4. Concreción de las condiciones de solvencia
  • Oferta técnica o evaluable mediante juicio valor
    • 1. Calidad de las pruebas: fidelidad al original y corrección estilística
  • Oferta económica o evaluable mediante fórmulas
    • 1. Mejor oferta económica
    • 2.1. Mejora de los plazo de entrega. Hasta 1.000 palabras
    • 2.2. Mejora de los plazo de entrega. Hasta 4.000 palabras
    • 2.3. Mejora de los plazo de entrega. Hasta 8.000 palabras
    • 3. Calidad de las pruebas: precisión y corrección ortográfica

Lotes en que se divide el expediente

Lote Título Importe de licitación (sin impuestos) Estado
79530000-8 Servicios de traducción

1 Lote 1 Turismo. Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino Lote 1 Turismo. Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino 35.000,00 Evaluacion
79530000-8 Servicios de traducción

2 Lote 2. Cultura. Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino Lote 2. Cultura. Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino 50.000,00 Evaluacion

Documentos y enlaces publicados del expediente

Documento
Pliego administrativo

Pliego administrativo

Descargar

Pliego técnico

Pliego técnico

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Memoria justificativa

Descargar

Anuncios de licitación publicados

  • Anuncio de licitación

    Publicado el 21/03/2025 a las 13:32

    Ver Anuncio
  • Anuncio de pliegos

    Publicado el 21/03/2025 a las 13:33

    Ver Anuncio
  • Anuncio de documento descriptivo

    Publicado el 08/04/2025 a las 15:37

  • Anuncio de documento descriptivo

    Publicado el 10/04/2025 a las 11:59

  • Anuncio de licitación

    Publicado el 21/04/2025 a las 12:27

    Ver Anuncio
Para poder formular preguntas debe estar previamente registrado, o bien manifestar el interés mediante la inscripción de una solicitud
Buenas tardes, tenemos varias preguntas: 1. ¿Debemos presentar los documentos que acrediten la solvencia con la oferta, o es suficiente con el DEUC y se presenta luego por el propuesto adjudicatario? 2. Considerando que las combinaciones linguisticas son las mismas, y que los sectores de especialización son muy cercanos, es posible presentar los mismos profesionales para el lote 1 que para el lote 2? 3. ¿El documento sobre mejora de los plazos de entrega es en un formato libre de nuestra empresa? 4. En los pliegos se solicitan que se presente el listado de tarifa para el resto de los idiomas que se pretenden ofrecer, en este sentido ¿confirman que no debemos incluir francés, alemán, italiano y portugués porque se respeta la tarifa del inglés? 5. ¿La propuesta económica para el resto de los idiomas debemos presentarla igualmente en un formato libre de la empresa? Muchas gracias
Enviada

27/mar/2025

Contestada

31/mar/2025

Buenos días, 1. La solvencia únicamente deberá acreditarla la empresa que resulte propuesta como adjudicataria. 2. Si solo se cubren mínimos, no se puede presentar el mismo equipo a ambos lotes. Puede haber algún profesional adscrito a los dos lotes siempre y cuando: - tenga especialización en cada ámbito (se valorará con los datos aportados en la plantilla única de CV del equipo), - y el número total de perfiles propuestos en cada Lote supere los mínimos establecidos en el pliego (es decir: siempre que el número mínimo de perfiles requerido en cada Lote esté cubierto con personas distintas, ya que se necesitan recursos de forma simultánea para atender cada Lote). 3. Sí, el formato es libre aunque el contenido tiene que ajustarse a las especificaciones del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 4. Así es. 5.Así es.
Buenas tardes, ¿tanto en el sobre B como en el sobre C debemos incluir todas las pruebas de traducción? ¿Las muestras de traducción del lote 1, las debemos incluir también en ambos sobres? Muchas gracias
Enviada

03/abr/2025

Contestada

04/abr/2025

Así queda estipulado en el pliego p.60-61. Es cierto que las muestras del Lote 1 en otros idiomas no son necesarias a la hora de aplicar los criterios de adjudicación valorables en cifras o porcentajes (aunque sí son obligatorias en términos de requisitos mínimos, y su ausencia es motivo de exclusión) pero hemos considerado más sencillo para los licitadores adjuntar un único y mismo archivo completo de pruebas en ambos sobres.